Главная » 2022 » Август » 22 » Бессознательное чревовещание: неразгаданная тайна сарагосского гоблина
12:38
Бессознательное чревовещание: неразгаданная тайна сарагосского гоблина
Сверхъестественное часто кажется недостойным внимания со стороны государственных органов, но это не всегда так. Или, по крайней мере, однажды это было не так, потому что в Испании 1930-х годов полиция, военные и международная пресса были вызваны в ответ на предполагаемый голос гоблина, живущего в жилой печке.


 
Странный инцидент в Сарагосе, Испания, в сентябре 1934 года был в конце концов объяснен "бессознательным чревовещанием", в результате чего одна (возможно) невинная женщина была оклеветана, а весь город оказался в недоумении. (В поисках этой истории мы просмотрели почти ежедневные отчеты лондонской газеты "Таймс" за 1934 год).

Безумие началось 27 сентября 1934 года в доме на втором этаже семьи Паласон, проживавшей в многоквартирном доме на улице Гаскон-Готор. Именно в этот день семья впервые начала слышать странные крики, смех и голоса, которые, казалось, исходили из стен их кухни, в частности, из печи или ее дымохода. Дымоход соединялся со многими другими помещениями в здании, а затем выходил на крышу, поэтому логично было предположить, что эти звуки исходили от кого-то в здании. Сама крыша была выше, чем все вокруг, и слишком изолирована, чтобы на нее можно было легко попасть.

Мужской голос, похоже, звучал не только в головах семьи Палазон. Когда Палазоны обратились за помощью к соседям, те, придя в квартиру, тоже услышали голос, и по дому поползли слухи о необычном привидении на Гаскон Готор.


Молодая девушка, возможно, Паскуала Алькосер, позирует на фоне дымохода, из которого, как говорят, исходил голос.

Хотя большинство считало, что эти звуки - своего рода розыгрыш, как практичные наблюдатели, так и те, кто действительно верил, что голос имеет сверхъестественное происхождение, стали считать это присутствие дуэнде. Термин "дуэнде" переводится примерно как "эльф" или "гоблин". Эти существа пришли из латиноамериканского фольклора и являются аналогом фей, спрайтов или гоблинов в западном фольклоре. Это природные духи, которые в зависимости от сказки могут иметь различные черты характера или значение - от доброжелательных пикси до озорных боггартов. Как выяснилось, сарагосский Дуэнде был ближе к последнему.   

Когда все здание узнало о голосе, исходящем от предполагаемого печного гоблина, интерес местных жителей к дому начал расти. Любопытные зрители толпились возле дома, пытаясь уловить обрывки разговора духа, а растерянная семья Паласон не знала, что делать. В течение месяца после появления голоса говорили, что он задает вопросы и отвечает на них, и особенно заинтересовался молодой служанкой Палазонов, Паскуалой Алькосер. Голос называл ее имя и смеялся.

В конце концов, когда семья уже не могла обнаружить источник беспокойства или справиться с его присутствием, в середине ноября 1934 года Палазоны обратились за помощью в полицию. Неизвестно, стала бы полиция заниматься этим делом, если бы интерес местных жителей к сарагосскому эльфу не начал приобретать оттенок истерии. Но после вмешательства властей таинственный голос стал еще более популярным, чем когда-либо, и толпы людей росли сотнями, пока полиция проводила расследование.


Толпа людей толпятся возле квартиры в надежде услышать гоблина.

Сбитые с толку полицейские начали исследовать плиту, но их присутствие, похоже, не смутило фантома. Полицейские задавали ему вопросы, на которые он безошибочно отвечал. В своей первой статье о сарагосском гоблине (озаглавленной "Вежливое испанское привидение", в дальнейшем "Таймс" называла голос "сарагосским призраком"), опубликованной в номере от 24 ноября 1934 года, лондонская газета "Таймс" сообщила, что "архитектор и несколько рабочих" были посланы в здание, чтобы разобраться с бесстыдным голосом. Они обыскали все комнаты, начиная с подвала и выше, но не смогли найти никаких следов проказника или даже того, где он мог спрятаться. Когда один из рабочих встал перед печью гоблина и сказал, что нужно измерить отверстие дымохода, голос ответил просто: "Не беспокойтесь, диаметр всего 6 дюймов". Оказалось, что гоблин был прав.

Так как ответов на вопрос, где может быть этот проклятый гоблин, так и не последовало, здание было полностью эвакуировано, а группа полицейских и добровольцев стала охранять здание утром и ночью, сохраняя 30-ярдовый периметр вокруг дома, чтобы злодей, который стоял за голосом, не смог вернуться. Были приглашены врачи и психологи, а также священник, который окропил печь святой водой. Согласно "Таймс", голос говорил "непрерывно". По мере того, как ответы на вопросы становились все более и более туманными, из близлежащего Бильбао стали организовываться экскурсии с привидениями.


Следователь осматривает отверстие дымохода для разговора.

Затем голос внезапно затих. После двух дней молчания гоблина местный судья, который стремился восстановить логику и порядок в городе, счел это дело просто аномалией, и полиция отступила. Однако все было далеко не закончено.

Всего через два дня после прекращения связи голос удивил группу соседей и посетителей, внезапно воскликнув: "Трусы, трусы, трусы, вот он я". И точно так же гоблин вернулся. Полиция вернулась, но для семьи Паласон это было уже слишком, и они уехали из Сарагосы. Голос дразнил полицейских, говоря: "Я иду, я иду". (Хотя ничего так и не произошло).

Интерес к сарагосскому гоблину достигал ажиотажа. Барселонская радиостанция пыталась уговорить кого-нибудь поставить микрофон в комнате, чтобы можно было передать голос, а сотрудники Скотланд-Ярда планировали выезды в квартиру, чтобы попытаться раскрыть дело. К 30 ноября губернатору Сарагосы надоело, и он решил прекратить все эти гоблиноидные глупости, попросив людей успокоиться и помочь выяснить, кто же этот шутник.

Конечно, просто сказать что-то и сделать это на деле - не одно и то же, поэтому губернатор взял дело в свои руки.

4 декабря губернатор выступил с заявлением, что виновницей голоса была не кто иной, как молодая горничная Паскуала Алькосер, которая, по его словам, исполняла голос с помощью того, что он назвал "бессознательным чревовещанием". Понятно, что сама Алькосер утверждала, что совершенно не знала о том, что она подает голос, находясь в каком-то состоянии аффекта. Офицер, который руководил расследованием, утверждал, что видел это сам, туманно объяснив, что это результат "психического феномена, возникающего только при определенных обстоятельствах".


Эдифисио Дуэнде сегодня.

Конечно, были выдвинуты аргументы, что молодой девушки не было рядом с помещением, когда происходили странные разговоры, но для городских властей дело было закончено, и они были рады двигаться дальше. Теперь Алкосер считалась мошенницей, но не имея никаких доказательств для ее ареста (и не будучи заинтересованными в этом), ей разрешили вернуться в родной город, чтобы скрыться от осуждающих глаз жителей Сарагосы.

Со временем ситуация в здании нормализовалась. Хотя будущие жильцы по-прежнему сообщали о призрачных звуках, казалось, что гоблин покинул здание.

Так и не было найдено виновного или объяснения, кто именно стоял за тщательно продуманной мистификацией гоблина в Сарагосе, и город, казалось, с радостью постарался забыть об этом инциденте. Однако не все напоминания о гоблине были стерты. Оригинальный жилой дом, в котором находилась печь гоблина, был снесен в 1977 году, но новое здание, стоящее на его месте, до сих пор носит название "Edificio Duende", или "Здание гоблина".

Источник: atlasobscura.com
Категория: Полтергейст и привидения | Просмотров: 281 | Добавил: душка | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
0
1   [Материал]
Детекторный приемник?
Читал когда то я про дом в котором коммуникации случайным образом выполняли роль приемника

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]